Moderation
by Martín Espada
--for Dog
I am the Antichrist, you cried from the window of your car as we hydroplaned
through another snow shower in Wisconsin. I am the Antichrist, you bragged
to the woman in the booth at the parking lot, ice in your beard, your eyes red,
and she smiled like a Lutheran waiting to wake up from a nightmare. I am his
social worker. His medication has worn off, I said. There was no social worker
and no medication. I am the Antichrist, you told your girlfriend, who rolled over.
Sometimes you were a satyr, head stuck between the curtains of the shower,
two spikes of hair soaped up like horns. Sometimes you were a wrinkled
tailor,
wailing in Yiddish at the other tailor in the shop: You’re pissing down my back!
Sometimes you were a half-wit prince, the offspring of siblings, your babble
and the clap-clap of your hands keeping the executioner busy with his ax.
All day I listened to the stream of voices from the car radio of your brain,
the dial spinning as you worked at your falafel stand, pausing only to spit
into the oil that fried the balls of mashed garbanzos, the zap and sizzle.
Moderation, croaked your stepfather, the dance critic for the Newark
newspaper, who would wedge a whole cake, slice by slice, into his mouth.
Moderation, you would mimic, lip jutting out, before the soliloquy on cake
your stepfather bought in bulk from the factory outlet: the box squashed
by a forklift truck, the handprint in the icing, the ash knocked off a cigarette.
Moderation, I repeated, crunching felafel in pita, even after the spit in the oil.
Your stepfather taught you the meaning of work, exiled to the meatpacking
plant in Newark, where a giant in his butcher’s apron dangled you by the belt.
You made him laugh when you flailed like a boy dog-paddling. He put you down.
Everybody laughed: me, your girlfriend, your roommates naked in the hammock at the commune, the
campus lunch crowd waiting in line at the felafel
stand.
After college, I heard you tried standup at the mobbed-up clubs of New Jersey.
Thirty years later, your brother called to say that, late one night, you sat down
on the porch of your ex-wife’s house in cowboy boots and a ten-gallon hat,
propped a photograph of Sitting Bull up against a bottle of whiskey, shoved
a Colt .45 pearl-handled revolver to your chest, and fired a bullet caught by the fist
of your heart. You could envision her tripping across the body as you watched
one last performance from a balcony in the sky. I knew nothing of all the guns,
the syndrome, or the pills rattling like a hailstorm off the tin rooftop of your brain.
There was no social worker there that night. The medication must have worn
off, leaving a Jewish cowboy from Newark alone with his Colt .45. The night
your brother told me, I stopped sleeping. I swallow the pills in your memory.
About the author
Martín Espada has published more than twenty books as a poet, editor, essayist, and translator. His new book of poems, Jailbreak of Sparrows, was published by Knopf in 2025. His previous book, Floaters, won the National Book Award for Poetry and a Massachusetts Book Award. His poetry collections from Norton include Vivas to Those Who Have Failed (2016), The Trouble Ball (2011), The Republic of Poetry (2006), Alabanza (2003) and Imagine the Angels of Bread (1996). He is the editor of What Saves Us: Poems of Empathy and Outrage in the Age of Trump (2019). Espada has received the Ruth Lilly Poetry Prize, the Shelley Memorial Award, the Robert Creeley Award, an Academy of American Poets Fellowship, the PEN/Revson Fellowship, a Letras Boricuas Fellowship, and a Guggenheim Fellowship. The title poem of his collection Alabanza, about 9/11, has been widely anthologized and performed. His book of essays and poems, Zapata’s Disciple (1998), was banned in Tucson as part of the Mexican-American Studies Program outlawed by the state of Arizona. A former tenant lawyer with Su Clínica Legal in Greater Boston, Espada is a professor of English at the University of Massachusetts-Amherst.